365体育投注

图片

グローバルナビゲーションへ

本文へ

ローカルナビゲーションへ

フッターへ



ホーム >  活動?研究成果 >  毛利雅子准教授の著書が刊行されました

毛利雅子准教授の著書が刊行されました


2022年3月、人間文化研究科毛利雅子准教授が著書「法廷通訳翻訳における言語等価性維持の可能性」を上梓しました。
タイトル 法廷通訳翻訳における言語等価性維持の可能性
現場から問う司法通訳翻訳人の役割と立場
著者名 毛利雅子
出版 丸善プラネット
発行日 2022/03/30
内容 365体育投注人間文化研究所叢書の最新刊。本書において論じられる司法通訳翻訳人は公判の場において外国人被疑者のために通訳を行うものの総称である。在留外国人の増加と共にその犯す犯罪も様々に変容しつつある。日々、言葉に対峙している筆者の視点からの問題提起と解決法の提言をまとめた。ヒトが生きていくうえで、文化という人間の営み全般にとって、言葉が絶対不可欠な要素であることはグローバリゼーションの時代にあっても、変わることはないであろう。
ISBN 9784863455146

表紙の写真